Пермский Театр «У Моста»

Версия для слабовидящих

28.11.2017

«Зритель должен уметь думать». Худрук театра «У Моста» Сергей Федотов о творчестве и не только

В первой декаде декабря в Омске пройдут четырехдневные гастроли Пермского театра «У Моста», коллектива, широко известного и в Росси и за рубежом, а омичам памятного по участию в фестивале «Молодые театры России». На этот раз пермяки будут выступать на площадке омского «Топ-театра» и покажут как свои проверенные временем хиты, как, например, «Панночка» Нины Садур по «Вию» Николая Гоголя, так и совсем новые постановки, как «Палачи» «фирменного» для театра «У Моста» ирландского драматурга Мартина МакДонаха. Незадолго до приезда артистов в Омск «ДГ» связалась с основателем и бессменным худруком театра Сергеем Федотовым и записала с ним небольшое интервью.

– Принято считать, что в материальном отношении театру сегодня выживать непросто. Тем не менее «У Моста» выпускает каждый год множество премьер, часто ездит на гастроли, чем могут похвастаться далеко не все. Как вам и вашим коллегам это удается? В чем вообще «фишка» вашего театра?

–«Фишка» в том, что мы умеем заряжаться и заряжать энергией. Каждый, кто попадает в энергетическое поле, сам становится способен эту энергию принимать и отдавать. Некоторые актеры, которые приходили к нам из других театров, где привыкли работать по четыре часа в день, у нас не выдерживали. Мы работаем по восемь-девять часов в день, потому что спектакль требует непрерывной работы. Мое новшество состоит в том, что актеры репетируют с дублерами, поэтому мы можем сыграть любой спектакль, даже если его основной состав на гастролях. Нам говорили: это нереально, но мы справляемся. Кроме того, сам я научился отдыхать на просмотре спектаклей других режиссеров, что является обязательной частью наших поездок.

–  Считается, что «У Моста» опирается и продолжает традицию русского психологического театра. В то же время именно вы открыли русскому зрителю современного ирландского драматурга МакДонаха. Значит, между классической русской драмой и нынешней западной есть внутренняя связь?

– ПростоРоссия и Ирландия очень похожи. В каком-то смысле, это братья-близнецы, но с противоположными характерами. Один возмущается и кричит по любому поводу, другой молчит даже тогда, когда надо бы что-то сказать. Боль за свой народ есть у каждого классика. Хотя все великие писатели, такие как Достоевский, Чехов, Горький и МакДонах, хорошо передавая национальный характер, пишут, в первую очередь, о личностях.

–  Ваш театр нередко выезжает в Европу. Насколько русский театр востребован на Западе? И какой именно? Каким путем, по-вашему, должен идти русский театр? 

– Мне никогда не казалось, что у русского театра должен быть какой-то особенный путь. Театр в любой стране театр. Его задача – рассказать зрителю историю. Так, чтобы тот начал думать и ушел со спектакля с какой-то своей мыслью. Мы никогда не осовремениваем произведения, не переносим их в другое временное и географическое пространство. Ставим так, как написано у автора. Будь то классика, как «Идиот» Достоевского и «На дне» Горького или, к примеру, пьесы того же Мартина МакДонаха. Зритель должен уметь думать. Сейчас, как никогда, необходим такой вид театра, где публика может попасть в совершенно новый мир и погрузиться в какие-то новые непривычные переживания. В некотором смысле это похоже на эстетический наркотик. Нужно, чтобы зрителю захотелось вернуться, чтобы он хотел смотреть один и тот же спектакль снова и снова. У нас есть постоянные зрители, которые регулярно приходят на определенную постановку, каждый раз открывая для себя что-то новое.

Что касается известности на Западе, то мы скоро едем в Ирландию. Директор театра «Цивик» сказал, что будет счастлив увидеть русский театр у себя.  Сама география наших европейских гастролей говорит о том, что на Западе русский театр очень любят и всегда с нетерпением ждут.

–  Вы часто ставите спектакли в других городах. Есть ли желание поработать в Омске? Что вы знаете об омских театрах?

– Я знаю, что Омск является театральной столицей Сибири, что этот город живет насыщенной культурной жизнью, что здесь функционируют четырнадцать театров и раз в два года проводится Международный театральный фестиваль «Академия» с афишей, не уступающей ведущим театральным форумам. Поработать? А почему бы и нет. Были бы время и взаимный интерес.

–  Чем занимается Сергей Федотов вне театра?

– Я много путешествую. Во время прошлого отпуска совершил турне по городам Европы на машине. Обожаю проводить время с друзьями и родственниками. И, разумеется, много читаю и смотрю новые постановки.

 

Марина Тимашева, театральный критик

– Спектакли Сергея Федотова так же объемны, как и пьесы, которые он ставит. Федотов – очень внимательный читатель, который умеет подробно разобрать текст и предъявить зрителю во всей красе, но не себя, любимого, а своих актеров и бесподобный ансамбль. Контур каждой роли – гротескный, преувеличенный, эксцентричный, но заполнен он психологически достоверным характером. А самое гласное, что этот невероятный ансамбль открывает нам огромное внутреннее содержание происходящего.

Беседовал Алексей Никишин «Домашняя газета», Омск