Театр у моста - 2016

2016


04.11.2016 Союз рыжих. Журнал «Баку» о Втором Фестивале МакДонаха

Спектакль бакинского ТЮЗа «Королева красоты» стал одним из ярких событий международного театрального фестиваля Мартина МакДонаха в Перми.

Накануне открытия фестиваля его организатор, Пермский театр «У Моста», пригласил в гости всех рыжих жителей города. Небольшая площадь оказалась забита людьми с огненными волосами – будто собралась вся Ирландия. Девушке с самой пламенной шевелюрой вручили бесплатный пропуск на фестиваль. Народ танцевал ирландские танцы, пил ирландский пунш (как уверяет худрук «У Моста» Сергей Федотов – безалкогольный) и веселился от души: в ближайшую неделю ему если и предстояло смеяться в театре, то с известной долей нервозности. Потому что в пьесах Макдонаха люди крошат своих ближних тем, что под руку попадет (кочергой, например), топятся, мучают друг друга и ненароком попадают под расстрел. Автор же предлагает взглянуть на своих героев с насмешливым любопытством: что, соотечественники, вы правда не видите иного выхода из ситуации, как схватиться за кухонный нож?

Мартин МакМонах – 46-летний ирландский драматург и оскаровский лауреат; самый известный его фильм, где он выступил сценаристом и режиссером, – «Залечь на дно в Брюгге», но Американская киноакадемия наградила его за короткометражку «Шестизарядник». МакДонах родился в Лондоне, где его родители (отец – строитель, мать – уборщица) старались выгрызть лишний цент у скупых английских нанимателей, отчаялись в конце концов и, бросив детей-подростков (Мартина и его брата) в столице, вернулись в родной Голуэй. Так были определены судьбы многих героев будущего драматурга и их взаимоотношения с Ирландией: все они живут на «зеленом острове», все мечтают уехать, и ни у кого из них это не получается.

Для российской театральной сцены МакДонаха открыл именно Сергей Федотов. Так началось увлечение ирландским автором в России: спектакли по его пьесам стали ставить по всей стране, от Московского художественного театра до маленьких окраинных студий. У себя Федотов поставил все восемь пьес любимого драматурга – и два года назад впервые устроил фестиваль в его честь. Среди участников из многих стран был и бакинский ТЮЗ с «Сиротливым западом». В этом году азербайджанцам снова выпала честь быть избранными в число 13 из 150 театров, пожелавших приехать на фестиваль. Теперь ТЮЗ привез «Королеву красоты», поставленную в Баку английским режиссером голландского происхождения Яном Виллемом ван ден Бошем.

Эта пьеса сконцентрирована на взаимоотношениях 40-летней дочери и 70-летней матери и переполнена ненавистью так, что зал вжимается в кресла. Дочь жаждет уехать куда-нибудь из унылого бедного дома, но вынуждена ухаживать за матерью; мать старается сделать все, чтобы дочь никуда не вырвалась. Тоска, отвращение, крушение последней надежды – атмосфера накаляется до финального взрыва. В азербайджанском переводе лексика этой виртуозно-жестокой пьесы смягчена – постановщики сочли, что негоже шокировать зрителя и словами, достаточно чудовищной ситуации. Ее театр не смягчил – и «Королева красоты» все так же заставляет задуматься о праве каждого человека на счастье и благополучие и о том, сколько это счастье может стоить его близким. Постановка была отмечена специальным дипломом фестиваля.

Ту же пьесу МакДонаха выбрали казанский театр «Акт» и Национальный театр Черногории. Шотландский Tron Theatre, новосибирский «Старый дом» и учебный театр московского ВГИКа предпочли «Сиротливый запад», где в таком же маленьком и бедном доме живут два брата и пышут ненавистью друг к другу. Дошедший до отчаяния деревенский священник топится и в прощальном письме просит парней помириться, они очень стараются – и их попытки вызывают осторожный смех в зале. Зрители будто боятся спугнуть момент возвращения героев к человеческому облику – так возникает чудо театра, когда публика начинает всерьез верить в происходящее на сцене. После«Сиротливого запада» с яркими актерскими работами Tron Theatre стал настоящим любимцем пермской публики.

Национальный театр из сербского Сомбора и обитающий в Канаде Nowadays Theatre (труппа иранских эмигрантов, работающая на фарси) привезли «Человека-подушку» – полную черного юмора пьесу, отсылающую к «Процессу» Кафки; театр из Озерска «Наш дом» предпочел «Лейтенанта с острова Инишмор», а театр из чешского Пардубице и североирландский Bardic Theatre – «Калеку с Инишмана», которую можно сыграть и как обличение голливудского приукрашивания реальной жизни, и как совершенно лирическую историю.

И все эти труппы из разных частей света, создавшие принципиально непохожие друг на друга спектакли, говорили об одном – как сложно оставаться человеком в тяжелых жизненных обстоятельствах, но все-таки необходимо.

 

Анна Гордеева

Журнал «Баку»