Театр у моста - 2014

2014


27.10.2014 «Ваш фестиваль стал потрясающим торжеством русского театра и ирландской культуры» (Патрик Лонерган)

To:  Sergei  Fedetov,  

Theatre  U  Mosta

17  October  2014  

Dear  Sergei,  

I  am  writing  to  thank  you  very  sincerely  for  enabling  my  visit  to  your  beautiful  theatre  to  participate  in  the  First  International  Martin  McDonagh  Festival.  

May  I  congratulate  you  and  your  colleagues  on  a  marvelous  event.  The  First  International  Martin  McDonagh  Festival  was  a  festival  of  international  stature  and  significance.  It  was  exceptionally  well  organized,  with  clear  communicatios  and  an  astonishingly rich  series  of  performances,  lectures,  and  other  events.  

I  also  wish  to  praise  and  thankall  participants  on  the  quality  of  the  work.  Your  own  ensemble’s  work  on  McDonagh  is  genuinely  first‐rate  and  I  mean  it  as  a  compliment  when  I  state  that  it  reminded  me  greatly  of  the  premiere  performances  of  the  plays, as  I  had  seen  them  in  Ireland.  I  mean  by  this  that  they  seemed  both  authentically  Irish  and  that  they  had  the  energy  and  inventiveness  that  we  associate  with  the  premiere  of  a  new  play.  

It  was  also  fascinating  to  observe  work  from  elsewhere  in  Russia,  including  that  wonderful  production  of  The  Cripple  of  Inishmaanby  the  St  Petersburg  Bolshoi,  as  well  as  visiting  productions  from  other  countries.  The  international  flavor  of  the  festival greatly  enriched  it.  

I  must  also  express  my  extreme  gratitude to  you  for  translating  my  book  into  Russian.  It  is  an  immense  privilege  to  know  that  my  work  on  McDonagh  will  be  made  available  to  Russian  readers.  I  hope  that  this  has  the  impact  of  increasing  the understanding  of,  and  debate  about,  McDonagh’s  work.  

Your  festival  was  a  wonderful  celebration  of  Russian  theatre  and  of  Irish  culture;  it  also  drew  together theatre  companies  from  throughout  Europe,  and  audience‐members   from  around  the  world.  At  a  time  of  increased  globalization  and  growing  international  conflict,  it  was  very  inspiring  to  encounter  a  festival  that  allowed  distinctive  cultures  to  meet  with  each  other  from  a  position of  equality  and  mutual  respect  – from  a  desire  to  understand  each  other,  and  a  desire  to  know  each  other  better. Your  festival  was  an  irrefutable  example  of  the  power  of  theatre  to  make  the  world  a  better  place,  and  I  feel  very  glad  to  have  been  part  of  it.  

I  look  forward  to  hearing  of  future  productions  of  McDonagh  in  Russia,  and  hope  that  some  day  it  might  be  possible  for  your  theatre  company  to  perform  in  Ireland  where,  I  am  sure,  there  will  be  an  interested  and  enthusiastic  audience.  In  the  meantime, please  convey  my  gratitude  to  your  company,  and  to  the  very  enlightened  city  and  state  authorities  who  provided  support  for  this  great  event.  

 

Yours  sincerely,

 

 

Кому: Сергею Федотову

17 октября 2014

Уважаемый Сергей,

Пишу Вам, чтобы искренне отблагодарить за возможность посещения Вашего прекрасного театра с целью участия в Первом Международном Фестивале Мартина МакДонаха.

Я хотел бы поздравить Вас и Ваших коллег с этим необыкновенным событием. Первый Международный Фестиваль Мартина МакДонаха был фестивалем международного масштаба и значения. Он был хорошо организован, отличался свободным общением, а также удивительно богатой программой, состоящей из спектаклей, лекций и других мероприятий.

Я бы также хотел воздать должное и поблагодарить всех участников Фестиваля за качество их работы. Работа Вашей труппы над пьесами МакДонаха является действительно выдающейся. И когда я говорил, что Ваши постановки сильно напомнили мне премьерные спектакли, которые я видел в Ирландии, то это было комплиментом. Я хотел отметить не только аутентичность ирландским спектаклям, но и схожесть, по своей энергетике и изобретательности, с премьерным показом новой пьесы.

Я был очарован постановками российских театров, в том числе и изумительным «Калекой с острова Инишмаан» Большого Драматического театра из Санкт-Петербурга, а также спектаклями, представленными иностранными участниками. Именно международный характер фестиваля значительно обогатил его.

Я также хотел бы выразить Вам свою признательность за осуществление перевода на русский язык моей книги. Для меня огромная честь осознавать, что моя работа теперь доступна и для российского читателя, и я надеюсь, что она поможет не только в понимании творчества МакДонаха, но и станет поводом для последующих дискуссий о его работах.

Ваш фестиваль стал потрясающим торжеством русского театра и ирландской культуры; он собрал вместе театральные труппы со всей Европы и мировую аудиторию. Во времена активной глобализации и усиливающегося международного конфликта проведение подобного рода фестиваля, где смогли встретиться различные культуры c позиции равенства и взаимного уважения, с желанием понять и познать друг друга, можно по праву назвать воодушевляющим. Фестиваль явился неопровержимым доказательством того, насколько театр может сделать мир лучше. И я очень рад, что стал частью этого события.

С нетерпением жду последующие постановки по МакДонаху в России и надеюсь, что однажды Ваш театр посетит с гастролями и Ирландию, где, я уверен, вы встретите заинтересованного и восторженного зрителя. А пока я хочу выразить восхищение Вашим просвещённым городом и передать слова благодарности коллективу театра, а также государственным властям, которые оказывали поддержку этому грандиозному мероприятию.

 

С уважением,

Профессор Патрик Лонерган

Кафедра Театроведения

Гуманитарный факультет, Национальный Университет Ирландии

Вуд Куэй Корт

Голуэй

Ирландия

patrick.lonergan@nuigalway.ie http://www.nuigalway.ie/drama/

+ 353 91 49 426