Театр у моста - 2010

2010


18.04.2010 Айда изучать ирландскую культуру!

На вопрос «А виски на сцене было настоящим?» актер Пермского театра, исполняющий роль Вэлианта Коннора, ответил, стараясь дышать в сторону: «Нет, что вы, что вы!» Не верю, господа, ох, не верю...

Но не в этом суть. Спектакль «Сиротливый Запад» получится прекрасным. МакДонах не подвел. (А когда я подводил? — прим.МакДонаха). Когда я смотрела спектакль, меньше всего я задумывалась над тем, что родиной пьес является Ирландия, и это настолько сильно влияет на их содержание. Как оказалось, влияет. Об этом и немногом другом (немногом потому, что «о многом» актеры не смогли говорить от «расслабленного состояния» после спектакля) вы можете прочитать чуть ниже.

Иван Маленьких, актер, исполняющий роль священника.

— Перед началом спектакля режиссер ввел в курс пьесы зрителей. Надо ли было объяснять людям, о чем это комедия? Не могут ли сами люди дойти до этого после просмотра?

— Дома у нас есть такая традиция. У нас много постоянных поклонников, которые уже являются друзьями театра. И режиссер перед каждым спектаклем общается с ними со сцены, по- домашнему. Поэтому мы решили не отходить от этой традиции и сейчас.

— В конце спектакля встает вопрос, что священник заклал свою душу ради спасения братьев, но они все равно не изменились. Это говорит о том, что нет шанса что-то изменить даже такими поступками?

— Вам так показалось? Нам хотелось, чтобы все-таки зрители увидели, что изменения произошли.

— Ваш герой к концу спектакля покончил жизнь самоубийством. Как вы считаете, это поступок сильного человека или все же слабость?

— Посыл священника, его мотив — благой и сильный. Надо же учесть, что это не живой человек утопился, а герой произведения искусства. А там, в свою очередь, другие законы, не такие, как в жизни. Там имеется идея авторская, которая оформляется через образы. Здесь она, может быть, как реальность создана нарочито обостренно, чтобы люди в зале ярче ощутили эту идею.

— Спектакль задает над много вопросов, а дает ли он ответы или только почву, чтобы подумать над ними?

— Видите ли, у МакДонаха все обострено. Это потребность его как автора пробиться к нам, к современным людям, потому что у нас уже столько впечатлений полученных всего за одну жизнь. И чтобы к нам пробиться, потрогать душу, автор прибегает к сверх усилиям, и дает почву для мыслей.

— И при всей серьезности называет это комедией...

— Это тоже облегчает доступ к людям через этот жанр.

Сергей Газин, актер, исполняющий роль брата Вэлианта Коннора.

— «Дурность» характеров братьев Коннор заключается в том, что они были так воспитаны или сказываются детские травмы, нанесенные камнями и плевками в глаз?

— Видите, в чем дело. Ирландия. Все дело именно в ней. Мы много изучаем эту страну. Все ирландцы такие, они любят спорить, драться, кричать. Они относятся к жизни, как в игре, где нужно делать ставки. Это ирландская натура — во всем видеть соревнование. Еще у них очень своеобразный юмор. И хоть ирландцы — суровые люди, это все их искренняя душа, они — такие.
Ирландия — это страна, где есть нечто первобытное, то, чего не хватает современным людям наших стран. Вот все смеются во время спектакля с братьев, а на самом же деле находят свое, из-за чего бы вспылили, но сдерживаются.

— За что Конноры так плохо относятся к священнику, хотя тот хочет им помочь?

— Священник — боец. Он не понимает Вэлианта с Колманом , не понимает их жизнь Они не могут друг без друга, но они именно так общаются. И это — их мир. У всех ирландцев такой менталитет, что у каждого — свой мир.

 

Ирина Тишина

Ежедневный молодежный Вестник M@rt.kontakta